В «Чайке» предусмотрена замечательная возможность оставить свой комментарий после любого опубликованного текста. Высказывание разных, порой противоположных точек зрения и есть тот самый «плюрализьм», о котором шестьдесят с лишним лет назад многие из нас с благодарностью впервые услышали от безграмотного Хрущёва – ведь и мы, и наши родители были лишены этого много лет.
Мнение, отличающееся от моего, не вызывает у меня неприятия. Я готов в него вникнуть, разобраться в аргументах оппонента, при желании – вступить в дискуссию. Но при этом мне представляется необходимым непременное условие: он должен сам понять суть того, о чём высказывается, и говорить именно о том, что написано в комментируемом им тексте.
К сожалению, так бывает далеко не всегда. Порой комментатор, не беря на себя труд вникнуть, просто использует чужой текст как повод для безапелляционного высказывания банальных истин, зачастую не имеющих к самому тексту прямого отношения. Приведу несколько примеров, не считая возможным переходить на личности.
Один из авторов журнала в небольшом эссе перечислил библейские философские критерии человеческого существования и содержательно дополнил их психотерапевтическими рекомендациями. А комментатор глубокомысленно советует ему: «Купите смартфон, он ответит вам на любые вопросы. В том числе на смыслы и ценности жизни (редакция комментатора – М.Г.). Впрочем, при этом надо ещё уметь правильно переварить получаемую информацию». Эта концовка фразы должна быть в первую очередь отнесена к самому автору комментария, но, как с сожалением говорил в одном из монологов бессмертный А.Райкин, – «товарищ не понимает», не даёт себе труд вдуматься.
В эссе другого автора приводились несколько ярких примеров совершенно незначительных, обыденных, случайных событий, вероятность которых ничтожно мала, но именно они неожиданно сыграли в жизни человека определяющую роль. Дальше автор пытался вместе с читателем порассуждать, каким образом возникают в жизни человека именно такие судьбоносные случайности, действительно ли они полностью случайны.
Но всё того же комментатора не побудили задуматься над этим ни незначительность приведенных в эссе эпизодов, вызвавших впоследствии совершенно не связанные с ними (на первый взгляд) важнейшие результаты, ни ссылки на древнего китайского мыслителя Чжуан-Цзы, ни высказывание Анатоля Франса. Он глубокомысленно пишет: «Однажды задавшись целью навести порядок со случайностью, …математика ввела понятие "вероятность". И всё стало на свои места. Случайности присутствуют во всех событиях происходящих в Природе, в Истории, в жизни людей». В общем, «Волга впадает в Каспийское море». Но ведь очевидно, что суть эссе совсем не в этом – нет, опять «товарищ не понимает». Подобную ситуацию много лет назад доходчиво описала в одном из стихотворений для самых маленьких Агния Барто: «Говорю я ей про птичку, а она мне про пальто».
К счастью, такие комментарии встречаются нечасто, но – встречаются. На попытку корректно объяснить товарищ обижается, обвиняет в «нелюбезности». Пришлось привести фразу, приписываемую Зинаиде Гиппиус: «Если надо объяснять, то не надо объяснять», т.к. действительно иногда это совершенно не имеет смысла.
Как мне представляется, если не уверен, что удалось в меру своего разумения вникнуть в суть того, что комментируешь – лучше промолчать, чтобы не ставить себя в неловкое положение.
Впрочем, некоторым такая возможность не грозит.
Сорокапятилетний англо-американский режиссер Фил Барантини снял фильм о подростках, в центре которого расследование убийства тринадцатилетним Джеми одноклассницы Кэти. Убил ножом, нанеся множество ран и оставив жертву на месте преступления. Мне захотелось принять участие в обсуждении фильма не потому, что он возбудил не шуточный интерес в разных кругах многонационального мира, просто картина меня захватила, к тому же в ней затрагивались всегда волновавшие меня темы - детской души, воздействия на нее школы и родителей...
Какие фильмы можно делать в России в 2022 году? Ну, не о войне же! Якутский режиссер Любовь Борисова сделала фильм о КРАСОТЕ.Оглянулась вокруг – ой, сколько всего чудесного, красивого, достойного удивления в том, казалось бы, убогом месте, где почва – вечная мерзлота, а лето такое короткое, что и не заметишь.. Просто нужно Любить и Видеть – и тогда перед тобой откроются удивительной красоты пейзажи, необычной выделки домашняя утварь, небывалой красоты и силы народное пение, а уж люди какие! Стойкие, сильные, способные многое выдержать, и при этом добрые и даже нежные душой...
1937 год. Сталинская Россия. Четыре колхозных агронома присуждены к расстрелу за «вредительство». Жены трех из них едут в Москву: в их городке никто не взялся защищать заведомых смертников, один из местных адвокатов указал на московского защитника Седова, мол, поезжайте к нему.Три несчастных женщины добираются до квартиры Владимира Седова в 10 вечера. Седов и его жена пьют чай, о чем-то разговаривают. И вдруг – звонок. Этот поздний звонок мог перевернуть их жизнь - такое тогда случалось повсеместно, но пока пришли не за Седовым...
03/29/2024 - 21:54
Аудиокнига Ирины Чайковской "Вольный ветер". Читает Марк Чульский
Аудиокнига состоит из трех рассказов и повести: 1. "Ворожея", 2. "Симонетта Веспуччи", 3. "Возвратная горячка" и "Повесть о Висяше Белинском в четырех сновидениях": 1. Никанор, 2. Мари, 3. Сашенька, 4. Свобода. В центре рассказа "Ворожея" судьба писательницы, классика украинской литературы Марии Маркович (Марко Вовчок). В рассказе "Симонетта Веспуччи" говорится о трагической судьбе Вареньки Богданович, воспитанницы Варвары Тургеневой. "Возвратная горячка" погружает нас в атмосферу второй половины 19 века, в центре - фигура Павла Анненкова.
(В России для прослушивания используйте VPN).
Русский язык от Марины Королевой
О трудностях русского языка - легко, увлекательно, коротко. Марина Королёва, филолог, радио- и телеведущая, писательница, драматург, филолог
День изобретения парашюта Франсуа Бланшаром (1785). 240 лет назад. Как-то я спросил у Винокурова, какое стихотворение он считает у себя лучшим. К моему счастливому удивлению, назвал то, которое мне понравилось и запомнилось в отрочестве.
Пожалуй, по случаю поведаю филологам, а заодно любителям классической отечественной поэзии одну деталь ее истории... Однажды Татьяна Алексеевна Озерская, известная переводчица англосаксонской литературы, жена Арсения Александровича Тарковского, ехала на электричке в Переделкино, в сей странный поселок фараоновых писцов (между прочим, таковые были и в древнем Египте). В другом конце вагона сидел хорошо знакомый ей Николай Алексеевич Заболоцкий. Но он не приблизился и что-то писал всю дорогу....
День рождения Франца МЕСМЕРА (1734 - 1815), гипнотизера, исцелителя от истерии с помощью магнитов и создателя теории "животного магнетизма". К сему стихотворение Пастернака, по свидетельству моего отца, особенно нравившееся молодому Заболоцкому. Поражали живостью воображения строки "Так после дождя проползают слизни/ Глазами статуй в саду".
Столько русской поэзии: Языков, Некрасов, Садовников, Хлебников, мой Зенкевич, Луконин и так далее, и так далее... Но первым я вспомнил Глазкова. И то, как Николай Иванович некогда звал меня купаться в проруби (знак проявленного к юнцу доброжелательства и доверительности). Но какая была вера в себя! Как сказал Гете, "у скромных людей обычно есть для этого основания".
Приходишь в обычную парикмахерскую, садишься на стул рядом с гардеробом и ожидаешь своей очереди. И вот она подходит, остался всего один человек. Но он почему– то пропускает тебя вперед – ждет СВОЕГО мастера, пока тот не освободится. И ты идешь к кому попало...
Подписка на рассылку
Подпишитесь на рассылку, чтобы быть в курсе последних новостей журнала ЧАЙКА и получать избранные статьи, опубликованные за неделю.
7 июня 2025 г.
Основные ссылки
Вы здесь
Добавить комментарий
Комментарий к некоторым комментариям
В «Чайке» предусмотрена замечательная возможность оставить свой комментарий после любого опубликованного текста. Высказывание разных, порой противоположных точек зрения и есть тот самый «плюрализьм», о котором шестьдесят с лишним лет назад многие из нас с благодарностью впервые услышали от безграмотного Хрущёва – ведь и мы, и наши родители были лишены этого много лет.
Мнение, отличающееся от моего, не вызывает у меня неприятия. Я готов в него вникнуть, разобраться в аргументах оппонента, при желании – вступить в дискуссию. Но при этом мне представляется необходимым непременное условие: он должен сам понять суть того, о чём высказывается, и говорить именно о том, что написано в комментируемом им тексте.
К сожалению, так бывает далеко не всегда. Порой комментатор, не беря на себя труд вникнуть, просто использует чужой текст как повод для безапелляционного высказывания банальных истин, зачастую не имеющих к самому тексту прямого отношения. Приведу несколько примеров, не считая возможным переходить на личности.
Один из авторов журнала в небольшом эссе перечислил библейские философские критерии человеческого существования и содержательно дополнил их психотерапевтическими рекомендациями. А комментатор глубокомысленно советует ему: «Купите смартфон, он ответит вам на любые вопросы. В том числе на смыслы и ценности жизни (редакция комментатора – М.Г.). Впрочем, при этом надо ещё уметь правильно переварить получаемую информацию». Эта концовка фразы должна быть в первую очередь отнесена к самому автору комментария, но, как с сожалением говорил в одном из монологов бессмертный А.Райкин, – «товарищ не понимает», не даёт себе труд вдуматься.
В эссе другого автора приводились несколько ярких примеров совершенно незначительных, обыденных, случайных событий, вероятность которых ничтожно мала, но именно они неожиданно сыграли в жизни человека определяющую роль. Дальше автор пытался вместе с читателем порассуждать, каким образом возникают в жизни человека именно такие судьбоносные случайности, действительно ли они полностью случайны.
Но всё того же комментатора не побудили задуматься над этим ни незначительность приведенных в эссе эпизодов, вызвавших впоследствии совершенно не связанные с ними (на первый взгляд) важнейшие результаты, ни ссылки на древнего китайского мыслителя Чжуан-Цзы, ни высказывание Анатоля Франса. Он глубокомысленно пишет: «Однажды задавшись целью навести порядок со случайностью, …математика ввела понятие "вероятность". И всё стало на свои места. Случайности присутствуют во всех событиях происходящих в Природе, в Истории, в жизни людей». В общем, «Волга впадает в Каспийское море». Но ведь очевидно, что суть эссе совсем не в этом – нет, опять «товарищ не понимает». Подобную ситуацию много лет назад доходчиво описала в одном из стихотворений для самых маленьких Агния Барто: «Говорю я ей про птичку, а она мне про пальто».
К счастью, такие комментарии встречаются нечасто, но – встречаются. На попытку корректно объяснить товарищ обижается, обвиняет в «нелюбезности». Пришлось привести фразу, приписываемую Зинаиде Гиппиус: «Если надо объяснять, то не надо объяснять», т.к. действительно иногда это совершенно не имеет смысла.
Как мне представляется, если не уверен, что удалось в меру своего разумения вникнуть в суть того, что комментируешь – лучше промолчать, чтобы не ставить себя в неловкое положение.
Впрочем, некоторым такая возможность не грозит.
Неделя культуры с Ириной Чайковской
Сорокапятилетний англо-американский режиссер Фил Барантини снял фильм о подростках, в центре которого расследование убийства тринадцатилетним Джеми одноклассницы Кэти. Убил ножом, нанеся множество ран и оставив жертву на месте преступления. Мне захотелось принять участие в обсуждении фильма не потому, что он возбудил не шуточный интерес в разных кругах многонационального мира, просто картина меня захватила, к тому же в ней затрагивались всегда волновавшие меня темы - детской души, воздействия на нее школы и родителей...
1937 год. Сталинская Россия. Четыре колхозных агронома присуждены к расстрелу за «вредительство». Жены трех из них едут в Москву: в их городке никто не взялся защищать заведомых смертников, один из местных адвокатов указал на московского защитника Седова, мол, поезжайте к нему.Три несчастных женщины добираются до квартиры Владимира Седова в 10 вечера. Седов и его жена пьют чай, о чем-то разговаривают. И вдруг – звонок. Этот поздний звонок мог перевернуть их жизнь - такое тогда случалось повсеместно, но пока пришли не за Седовым...
Все материалы
Аудиокнига Ирины Чайковской "Вольный ветер". Читает Марк Чульский
Аудиокнига состоит из трех рассказов и повести: 1. "Ворожея", 2. "Симонетта Веспуччи", 3. "Возвратная горячка" и "Повесть о Висяше Белинском в четырех сновидениях": 1. Никанор, 2. Мари, 3. Сашенька, 4. Свобода. В центре рассказа "Ворожея" судьба писательницы, классика украинской литературы Марии Маркович (Марко Вовчок). В рассказе "Симонетта Веспуччи" говорится о трагической судьбе Вареньки Богданович, воспитанницы Варвары Тургеневой. "Возвратная горячка" погружает нас в атмосферу второй половины 19 века, в центре - фигура Павла Анненкова.
(В России для прослушивания используйте VPN).
Русский язык от Марины Королевой
О трудностях русского языка - легко, увлекательно, коротко. Марина Королёва, филолог, радио- и телеведущая, писательница, драматург, филолог
В блогах
Все блоги
Страничка юмора
171734231_10061686.jpg
Подписка на рассылку
Подпишитесь на рассылку, чтобы быть в курсе последних новостей журнала ЧАЙКА и получать избранные статьи, опубликованные за неделю.
Основные ссылки